Notre foi

Nous croyons en DIEU, le PÈRE Tout-Puis­sant, Créa­teur du Ciel et de la terre, et en JÉSUS-CHRIST, Son FILS unique, qui a été conçu du SAINT-ESPRIT, est né de la Vierge Marie, a souf­fert sous Ponce Pilate, a été cru­ci­fié, est mort et a été enseveli, est descen­du en enfer, le troisième jour est ressus­cité des morts, est mon­té au Ciel, est assis à la droite du PÈRE Tout-Puis­sant, d’où Il vien­dra juger les vivants et les morts.
Nous croyons en DIEU, le SAINT-ESPRIT, qui est SEIGNEUR et qui donne la vie, qui est adoré et glo­ri­fié comme le PÈRE et le FILS.
 

Pareille­ment en l’Église de JÉSUS-CHRIST avec ses sept saints Sacre­ments, à la com­mu­nion des saints, à la rémis­sion des péchés, à la résur­rec­tion de la chair et à la vie du monde à venir.

Explication du logo des Nouveaux-Chrétiens

Beau­coup se deman­dent ce que sig­ni­fie le signe sur nos ouvrages.

Notre logo mon­tre la croix en forme d’Y, comme sainte Hélène la décou­vrit, donc comme elle était à l’origine et comme on peut la voir dans divers­es anci­ennes églis­es. Le cer­cle indique la sain­teté.

Les sept saints Sacrements

Il n’existe qu’une Église. C’est l’Église que JÉSUS-CHRIST a fondé Lui-même et qui doit s’appuyer sur le pre­mier évêque – Pierre, le roc! C’est pour cela aus­si qu’on l’appelle apos­tolique. C’est l’Église qui pos­sède les sept saints Sacre­ments. Dans les Sacre­ments de l’Église, les fidèles vien­nent y chercher la défense con­tre le péché et la force pour une vie agréable à DIEU.

Le Bap­tême
efface le péché orig­inel ain­si que tous les péchés com­mis. Il fait pass­er l’âme du bap­tisé dans l’état par­a­disi­aque et l’incorpore dans l’Église du CHRIST. Il est la con­di­tion pour recevoir tous les autres Sacre­ments.
Mt 28,19: „Allez donc, enseignez toutes les nations les bap­ti­sant au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit.“

La Con­fir­ma­tion
appelée aus­si Bap­tême du feu, parachève le Sacre­ment du Bap­tême et nomme l’homme au poste de com­bat­tant de DIEU. Par elle, le con­fir­mand reçoit de manière extra­or­di­naire le SAINT-ESPRIT.
Act 8,17: „Alors ils leur impo­saient les mains et ils rece­vaient le Saint-Esprit.“

La Con­fes­sion
obtient le par­don de DIEU selon que le péni­tent regrette, avoue et prend une sérieuse réso­lu­tion de ne plus péch­er. Elle donne la pos­si­bil­ité de recom­mencer à tout moment avec DIEU.
Jn 20,23: „Ceux à qui vous remet­trez les péchés, ils leur seront remis; et ceux à qui vous les retien­drez, ils leur seront retenus.“

L’Onction des malades et des mourants
efface les péchés, puri­fie tous les cinq sens et peut con­tribuer à la guéri­son du malade. Elle est récon­fort et force pour l’agonisant.
Jac 5,14: „Quelqu’un par­mi vous est-il malade? Qu’il appelle les prêtres de l’Église et qu’ils prient sur lui, l’oignant d’huile au nom du Seigneur.“

 

Bap­tism
blots out orig­i­nal sin as well as all com­mit­ted sins. It puts the soul of the per­son to be bap­tized in the par­a­disi­a­cal sit­u­a­tion and incor­po­rates him into the Church of CHRIST. Bap­tism is the con­di­tion for receiv­ing all oth­er Sacra­ments.
Matt. 28,19: „Go ye there­fore, and teach all nations, bap­tiz­ing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost.“

Con­fir­ma­tion,
also called the Bap­tism of fire, com­pletes the Sacra­ment of Bap­tism and calls man to be a fight­er of GOD. With it the con­fir­mand receives in an extra­or­di­nary way the HOLY GHOST.
Acts 8,17: „Then they laid their hands upon them, and they received the Holy Ghost.“

Con­fes­sion
brings about GOD’s for­give­ness if the con­fes­sant repents, con­fess­es and makes a seri­ous res­o­lu­tion no more to sin. It offers the pos­si­bil­i­ty of mak­ing a fresh start with GOD at all times.
John 20,23: „Whose sins you shall for­give, they are for­giv­en them; and whose sins you shall retain, they are retained.“

Extreme Unc­tion
blots out the sins, cleans­es all five sens­es and can con­tribute to the recov­ery of the sick per­son. It com­forts and strength­ens the dying per­son.
James 5,14: „Is any man sick among you? Let him bring in the priests of the church and let them pray over him, anoint­ing him with oil in the name of the Lord.“

Notre PÈRE,
Toi qui es au Ciel!
Sanc­ti­fié soit Ton Nom!
Ton règne vienne!
Ta volon­té soit faite sur la terre comme au Ciel!

Donne-nous aujourd’hui notre pain quo­ti­di­en;
par­donne-nous nos offens­es
comme nous par­don­nons aus­si à ceux qui nous ont offen­sés.
Et ne nous laisse pas suc­comber à la ten­ta­tion,
mais délivre-nous du mal!

Car c’est à Toi qu’appartiennent le règne et la force et la splen­deur
d’éternité en éter­nité. Amen!

Vous trou­verez d’autres sujets intéres­sants dans:

Fermer le menu